Opiniones

"El Periódico digital para el sur de Córdoba"

Sí o sí. Impropiedad e incorrección en el uso de nuestra lengua

Esta  desafortunada expresión la oímos en la actualidad por doquier. La repiten hasta la saciedad, lo mismo políticos que periodistas y personas del ambiente intelectual.

La escuchamos en las tertulias radiofónicas, en los programas de televisión, en las proclamas de los políticos, en fin, no hay momento del día en la que no sea pronunciada hasta la saciedad.

Desconozco quien tuvo la malhadada idea de concebir este engendro lingüístico. Desde luego no pudo ser alguien preocupado por la pureza de nuestro bello idioma.

Me explico: según el DRAE, la letra o además de ser la décimo octava de nuestro abecedario es, junto con la u, una conjunción disyuntiva. La u se utiliza cuando la siguiente palabra comienza por o.

Veamos ahora qué es una disyunción. El étimo de esta palabra es la latina disiunctio cuyo significado es desunión, separación, etc., y en Filología y Gramática supone la relación alternativa o exclusión entre dos o más términos, es decir que dos conceptos no pueden significar la misma cosa a la vez, como por ejemplo: “Haz la tarea o no sales a jugar”. “Andrés u Oscar son los mejores candidato”. En ambos se están contraponiendo dos significaciones adversas. O se hace una cosa o la otra. No pueden realizarse las dos a la misma vez.

Si los que emplean esta desventurada locución quieren decir con ella que no hay más remedio que llevar a cabo una tarea, están utilizando una frase impropia además de incorrecta.

Incorrecta porque no se pueden utilizar dos adverbios afirmativos unidos por una disyunción, e impropia, porque, para indicar que no queda más remedio que llevar a cabo algún asunto, no deberemos de recurrir a dos afirmaciones con idéntico sema.

Para indicar que no queda más remedio que efectuar un determinado asunto, nuestra lengua tiene distintas expresiones que no dejan lugar a duda de que una acción hay que cumplimentarla inexcusablemente.

Podríamos indicar múltiples ejemplos, pero sólo indicaremos algunos:

-“Este trabajo lo tienes que terminar sin más remedio”.

-“Has de ir a clase quieras o no”

-“La obra hay que terminarla por uebos”

Esta expresión tiene su origen en la latina opus est, que significa es necesario, ineludible…etc., que ciertamente hoy ha quedado arcaica, pues ya la usaba Cervantes, pero que la Real Academia, posiblemente haya tenido que admitir “por huevos”, con el mismo significado de necesidad perentoria, porque, como el lenguaje es una expresión viva de nuestro pensamiento, van cambiando los modos de comunicarse y las formas de informar a los demás de las ideas que concebimos en nuestra mente, siempre que lo hagamos con propiedad y corrección.

Posiblemente se me teche de demasiado meticuloso, pero considero que, si se siguen admitiendo expresiones de este tipo o similares, poco a poco nos acostumbraremos a frases hechas si sentido que sólo sirven para hablar mucho sin comunicar nada.